O que é tradução juramentada?

Para que um documento de outro país seja validado e considerado em questões oficiais, judiciais, de empresas e órgãos públicos, é preciso que seja apresentado junto com sua tradução juramentada. Essa modalidade de tradução é responsável por conferir a legitimidade de documentos de origem estrangeira em cartório, como nos casos de solicitação de dupla cidadania, por exemplo. Não é qualquer pessoa que pode realizar a tradução, apenas um tradutor juramentado. Procure um cartório da sua confiança e saiba mais!

Fonte: Facebook Tabelionato Gaúcho.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *